Diskussion:Felsenherzturm
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
US-Namen
Am 2. Februar wurden die Namen von Items, Orten und Personen der neuen Editionen bekannt gegeben. Uzumore no Tou heißt in den USA Embedded Tower (dt. Eingebetteter Turm). http://www.serebii.net/pokearth/johto/embeddedtower.shtml
--Knight89 23:07, 8. Feb. 2010 (CET)
Deutscher Name
Wäre nicht die richtige Übersetzung von Embded Tower auf Deutsch nicht Eingebetteter Turm und nicht Felsenherzturm? Shiny_Pikachu 21:15, 6. Apr. 2010 (CEST)
- ist schon möglich, aber Nintendo hat es halt so übersetzt. -- Knight89 (Diskussion) 21:21, 6. Apr. 2010 (CEST)
Ist imo gut übersetzt, in einem Wort und gibt dem ganzen Emotion. --AshleyK 03:02, 22. Apr. 2010 (CEST)