Diskussion:Eindoak Town

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name

JP (Katakana): アイントオーク; "richtige" Umschrift: Aintoōku; früher mal irgendwo (sollte ein - ggf. alter - pw-Artikel gewesen sein): Aintork; nun/engl./dt.: Eindoak.
Wurde die Umschrift irgendwie direkt beschätigt, also nicht nur durch die engl. und dt. Fassung vermutet? Falls nicht: 1. gibt's dann keine direkte Bestätigung (→ Nennung mehrer Möglichkeiten?) & 2. warum sollten Japaner, wenn sie Eindoak (mit do) gemeint hätten, ein ト to und kein ド do nutzen?
Zum dt. Namen: könnte es sein, dass es hier ggf. auch "Eindoak Town" (wie im engl., inkl. "Town") heißt?
Nbb.: {{Film Orte|4}} könnte vlt. noch angehängt werden (dort fehlt der Ort jedoch zZ. noch) -Bernd 02:38, 19. Mär. 2012 (CET)