Diskussion:Lernen mit Pokémon: Tasten-Abenteuer

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Die druckbare Version wird nicht mehr unterstützt und kann Darstellungsfehler aufweisen. Bitte aktualisiere deine Browser-Lesezeichen und verwende stattdessen die Standard-Druckfunktion des Browsers.

Untitled

Kann man zu diesem Spiel auch ein Spielkürzel machen? Danke... --TiMauzi 12:04, 28. Jan. 2011 (CET)TiMauzi

Einzelnachweise

Bei Einzelnachweise ist der 2.Link kaputt. FlixFlux

Anm.

1. [...] das Mädchen Kii Aoba (青葉キイ) [...] mit dem Charakter Eiji Kiuchi (木内エイジ) so etwas wie einen Pokémon-Professor.
Diese Personen sollten im Deutschen Lea Taste und Professor Quentin Wertz sein, so dass es - sofern es keine eigenen Artikel für die beiden Figuren gibt - eher wie folgt lauten sollte:
"Lea Taste (青葉キイ, Aoba Kii) [...] Professor Quentin Wertz (木内エイジ, Kiuchi Eiji)", inkl. Streichung von "so etwas wie einen Pokémon-Professor" [- beachten sollte man dabei insb. die Anpassungen wie "Kii Aoba" (westliche Namensreihenfolge) zu "Aoba Kii" (Romaji/Namensumschrift, folglich jap. Namensreihenfolge)]. Aufgrund der Informationsarmut bei der nintendo-Ankündigung ist die Zuordnung so jedoch vlt. eher nur eine Vermutung.
2. pokemon.co.jp impliziert, dass bei der japanischen Namenseingabe nicht die offiziellen Namensumschriften genutzt werden, sondern eher "übliche" Katakana-Umschriften, etwa: "ビクティニ" (Bikutini) als "Bikuthini" [Hervorhebung nur um den Umschriftsunterschied zu "Bikutini" deutlich zu machen] und nicht als "Victini". Sollte erwähnenswert sein und wird bspw. auch bei der offiz. jap. Seite erwähnt - nbb. vlt. ein Grund um (eher) "übliche" Umschriften der Pokémonnamen in den Pokémonartikeln oder [= und/oder] in den Pokémonlisten zu nutzen?
-Bernd 09:19, 19. Aug. 2012 (CEST)