Diskussion:Oblivia: Unterschied zwischen den Versionen
Bernd (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Hanmac (Diskussion | Beiträge) K (→JP-Namem?) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im [[Specials#Liste der Specials (ohne Pikachu-Kurzfilme)|Anime]] heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:34, 25. Nov. 2011 (CET) | Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im [[Specials#Liste der Specials (ohne Pikachu-Kurzfilme)|Anime]] heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:34, 25. Nov. 2011 (CET) | ||
du meinst so: {{ruby|島|じま}} (zusehen wenn dein browser ruby kann)? --[[Benutzer:Hanmac|<span style="color:#F00;" >Ha</span>]][[Benutzer Diskussion:Hanmac|<span style="color:#F80;" >nm</span>]][[Spezial:Beiträge/Hanmac|<span style="color:#FB0;" >ac</span>]] 19:51, 25. Nov. 2011 (CET) | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
Zitat: "[...] den Tonsilben(Do-re-mi-fa-so-la-ti) der Tonleiter an: [...]" - passt so nicht (es gibt nicht "die Tonleiter"; vgl. zB. | Zitat: "[...] den Tonsilben(Do-re-mi-fa-so-la-ti) der Tonleiter an: [...]" - passt so nicht (es gibt nicht "die Tonleiter"; vgl. zB. {{wp||Tonleiter}} und {{wp||Solmisation#Relative_Solmisation|Solmisation}} - auch wenn wp iA. nicht seriös ist), jedoch fällt mir im Augenblick auch keine bessere Formulierung ein. --[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 19:49, 25. Nov. 2011 (CET) |
Version vom 25. November 2011, 19:51 Uhr
Untitled
Man könnte vielleicht die Orte aus der Vergangenheit einfügen, oder? {{Benutzer:Lombrero/Sig|14:09, 17. Jun. 2010 (CEST)
- Mit "Orte aus der Vergangenheit" meinte ich die Tempel. Kann die jemand einfügen? {{Benutzer:Lombrero/Sig|20:24, 30. Jun. 2010 (CEST)
JP-Namen?
Keine Ahnung wie es im Spiel ist, doch im Anime heißt es "*'島'(じま)" [* € {ドロップ, レインボ}, restliche Inseln tauchen im Anime nicht auf; dabei ist "*島" der eigentliche Name und "じま" steht nur als Hilfe über dem "島" (Kanji: 島 - Hiragana: じま - Romaji: Jima - Übersetzung: Insel)], オブリビア'地方'(ちほう) (Oblivia-chihô, Oblivia-Region/Gebiet) und '上空'(じょうくう) (Joukû, Luftraum/Himmel) => Sollten die Namen im Artikel vlt. geändert werden? --Bernd 19:34, 25. Nov. 2011 (CET)
du meinst so:
Trivia
Zitat: "[...] den Tonsilben(Do-re-mi-fa-so-la-ti) der Tonleiter an: [...]" - passt so nicht (es gibt nicht "die Tonleiter"; vgl. zB. Tonleiter und Solmisation - auch wenn wp iA. nicht seriös ist), jedoch fällt mir im Augenblick auch keine bessere Formulierung ein. --Bernd 19:49, 25. Nov. 2011 (CET)