Pocket Monsters SPECIAL: Unterschied zwischen den Versionen
Lypton (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
== Ausgaben == | == Ausgaben == | ||
Von Pocket Monsters SPECIAL gibt es zwei englischsprachige Fassungen, die beide als „Pokémon Adventures“ erschienen bzw. erscheinen: aus den USA von VIZ Media und aus Singapur von Chuang Yi. In beiden Fassungen wurde Green (jap. グリーン), der Rivale von Red, zu „Blue“ umbenannt, was zu Verwirrungen mit Blue (jap. ブルー, eng. Green) führen kann, und zudem ist die Veröffentlichung von VIZ zensiert. | Von Pocket Monsters SPECIAL gibt es zwei englischsprachige Fassungen, die beide als „Pokémon Adventures“ erschienen bzw. erscheinen: aus den USA von VIZ Media und aus Singapur von Chuang Yi. In beiden Fassungen wurde Green (jap. グリーン), der Rivale von Red, zu „Blue“ umbenannt, was zu Verwirrungen mit Blue (jap. ブルー, eng. Green) führen kann, und zudem ist die Veröffentlichung von VIZ zensiert. | ||
[[Datei:Pokemon Adventures Egmond Release.jpg|thumb|right|240px|Cover des deutsch-sprachigen Releases unter Egmond]] | |||
Deutschsprachig wurde der Manga als „Pokémon Adventures“ zunächst von {{wp||Egmont Ehapa Verlag|Egmont}} publiziert, jedoch wurden nur die ersten drei Bände veröffentlicht und die Figuren nach dem Pokémon-[[Anime]] benannt, also beispielsweise Red (jap. レッド) zu „[[Ash Ketchum|Ash]]“ und „Green“ (jap. グリーン) zu „[[Gary Eich|Gary]]“ geändert. Im PokéWiki werden Umschriften der japanischen Namen benutzt. {{wp||Panini (Unternehmen)|Panini}} kündigte an, ab Oktober 2013 die Kapitel des [[Black und White Arc]]s auf Deutsch zu verlegen.<ref>[http://comic-report.de/index.php/verlage/panini/567-panini-programmvorschau-2013-2 Panini-Programmvorschau 2. Halbjahr 2013]</ref> | Deutschsprachig wurde der Manga als „Pokémon Adventures“ zunächst von {{wp||Egmont Ehapa Verlag|Egmont}} publiziert, jedoch wurden nur die ersten drei Bände veröffentlicht und die Figuren nach dem Pokémon-[[Anime]] benannt, also beispielsweise Red (jap. レッド) zu „[[Ash Ketchum|Ash]]“ und „Green“ (jap. グリーン) zu „[[Gary Eich|Gary]]“ geändert. Im PokéWiki werden Umschriften der japanischen Namen benutzt. {{wp||Panini (Unternehmen)|Panini}} kündigte an, ab Oktober 2013 die Kapitel des [[Black und White Arc]]s auf Deutsch zu verlegen.<ref>[http://comic-report.de/index.php/verlage/panini/567-panini-programmvorschau-2013-2 Panini-Programmvorschau 2. Halbjahr 2013]</ref> | ||
Zeile 206: | Zeile 206: | ||
== Charaktere == | == Charaktere == | ||
[[Datei:PokéSpe Charaktere.png|thumb|right|240px|Einige Charaktere des „Pocket Monsters SPECIAL“-Mangas]] | |||
{| class="c center" style="width:500px" | {| class="c center" style="width:500px" | ||
| colspan=3| '''Hauptcharaktere des Mangas''' | | colspan=3| '''Hauptcharaktere des Mangas''' |
Version vom 18. April 2014, 21:05 Uhr
Dieser Artikel war Artikel der Woche in der Kalenderwoche 20/2013. |
ポケットモンスターSPECIAL Pocket Monsters SPECIAL (engl. und dt. Pokémon Adventures) ist ein Pokémon-Manga, geschrieben von Hidenori Kusaka und illustriert von Mato, welche später von Satoshi Yamamoto abgelöst wurde. Der Manga wird von Shōgakukan veröffentlicht und orientiert sich an den Spielen, aktuell Pokémon Schwarz 2 und Weiß 2.
Der Erfinder von Pokémon, Satoshi Tajiri, soll Folgendes zu dem Manga gesagt haben:
- „僕が伝えたかった世界に最も近い漫画です。“ bzw. „This is the comic that most resembles the world I was trying to convey.“ [1]
- „Dies ist der Manga, der der Welt, die ich vermitteln wollte, am nächsten kommt.“
Ausgaben
Von Pocket Monsters SPECIAL gibt es zwei englischsprachige Fassungen, die beide als „Pokémon Adventures“ erschienen bzw. erscheinen: aus den USA von VIZ Media und aus Singapur von Chuang Yi. In beiden Fassungen wurde Green (jap. グリーン), der Rivale von Red, zu „Blue“ umbenannt, was zu Verwirrungen mit Blue (jap. ブルー, eng. Green) führen kann, und zudem ist die Veröffentlichung von VIZ zensiert.
Deutschsprachig wurde der Manga als „Pokémon Adventures“ zunächst von Egmont publiziert, jedoch wurden nur die ersten drei Bände veröffentlicht und die Figuren nach dem Pokémon-Anime benannt, also beispielsweise Red (jap. レッド) zu „Ash“ und „Green“ (jap. グリーン) zu „Gary“ geändert. Im PokéWiki werden Umschriften der japanischen Namen benutzt. Panini kündigte an, ab Oktober 2013 die Kapitel des Black und White Arcs auf Deutsch zu verlegen.[2]
Pocket Monsters SPECIAL wurde auch in mehreren anderen Sprachen veröffentlicht.
Struktur
Arc | Name | Bände | Kapitel |
---|---|---|---|
1 | Rot-Grün-Blau-Buch (赤・緑・青編, Aka Midori Ao-hen) |
1 | 1–14 |
2 | 15–27 | ||
3 | 28–40 | ||
2 | Gelb-Buch (イエロー編, Yellow-hen) |
4 | 41–52 |
5 | 53–65 | ||
6 | 66–78 | ||
7 | 79–90 | ||
3 | Gold-Silber-Kristall-Buch (金・銀・水晶編, Kin Gin Suishō-hen) |
8 | 91–103 |
9 | 104–116 | ||
10 | 117–129 | ||
11 | 130–142 | ||
12 | 143–154 | ||
13 | 155–166 | ||
14 | 167–179 | ||
15 | 180 | ||
4 | Rubin-Saphir-Buch (ルビー・サファイア編, Ruby Sapphire-hen) |
181–190 | |
16 | 191–201 | ||
17 | 202–214 | ||
18 | 215–226 | ||
19 | 227–238 | ||
20 | 239–249 | ||
21 | 250–259 | ||
22 | 260–267 | ||
5 | Feuerrot-Blattgrün-Buch (ファイアレッド・リーフグリーン編, Firered Leafgreen-hen) |
268–269 | |
23 | 270–279 | ||
24 | 280–287 | ||
25 | 288–298 | ||
26 | 299–302 | ||
6 | Smaragd-Buch (エメラルド編, Emerald-hen) |
303–308 | |
27 | 309–317 | ||
28 | 318–327 | ||
29 | 328–337 | ||
7 | Diamant-Perl-Buch (ダイヤモンド・パール編, Diamond Pearl-hen) |
30 | 338–346 |
31 | 347–355 | ||
32 | 356–364 | ||
33 | 365–374 | ||
34 | 375–384 | ||
35 | 385–394 | ||
36 | 395–404 | ||
37 | 405–412 | ||
38 | 413–417 | ||
8 | Platin-Buch (プラチナ編, Platinum-hen) |
417–422 | |
39 | 423–430 | ||
40 | 431–441 | ||
9 | HeartGold-SoulSilver-Buch (ハートゴールド・ソウルシルバー編, HeartGold SoulSilver-hen) |
41 | 442–448 |
42 | 449–456 | ||
43 | 457–460 | ||
10 | Schwarz-Weiß-Buch (ブラック・ホワイト編, Black White-hen) |
461–464 | |
44 | 465–471 | ||
45 | 472–479 | ||
46 | 480–488 | ||
47 | 489-495 | ||
11 | Schwarz-2-Weiß-2-Buch (ブラック2 ・ ホワイト2編 Black 2 White 2-hen) |
Anmerkungen:
- Obige Tabelle orientiert sich an der originalen japanischen Fassung. Die Struktur in anderen Ländern unterscheidet sich:
- Frühere Bände von VIZ enthalten noch zusätzliche Bandtitel.
- Die Bezeichnungen sind in anderen Fassungen teilweise unterschiedlich und dies nicht aufgrund der Sprache und Übersetzungen. Beispielsweise nennt VIZ die Kapitel „adventures“ und Chuang Yi „chapters“.
- Das Kapitel „Black & White“ ist in den USA von VIZ und in Frankreich unterschiedlich in kleinere Bände gefasst. Die in diesen Bänden vorab veröffentlichten Kapitel erscheinen beginnend mit Band 43 auch im Standardformat.
- Das Kapitel „Black & White“ ist noch nicht abgeschlossen.
Charaktere
Hauptcharaktere des Mangas |
„Red, Green, Blue und Yellow“-Arc | |||||||
|
|
|
|
„Gold, Silber und Crystal“-Arc | |||||
|
|
|
„Ruby, Sapphire und Emerald“-Arc | |||||
|
|
|
„Diamond, Pearl und Platinum“-Arc | |||||
|
|
|
„Black und White“-Arc | |||
|
|
„Black 2 und White 2“-Arc | |||
|
|