Diskussion:Super Smash Bros.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Items == ZZ. im pw: "Es gibt u. a:", d.h. es ist unvollständig. {| class="prettytable" ! Deutscher Name ! Englischer Name ! Japanischer Name |- | ''Kiste''…“)
 
Zeile 2: Zeile 2:
ZZ. im pw: "Es gibt u. a:", d.h. es ist unvollständig.
ZZ. im pw: "Es gibt u. a:", d.h. es ist unvollständig.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
! Deutscher Name
! Deutscher Name;<br/>kursive Namen aus SSBM
! Englischer Name
! Englischer Name;<br/>kursive Namen aus SSBM
! Japanischer Name
! Japanischer Name
|-
|-
| ''Kiste''
| ''Kiste''
|  
| ''Crate''
| 木箱
| 木箱
|-
|-
| ''Fass''
| ''Fass''
|  
| ''Barrel''
| たる, Taru
| たる, Taru
|-
|-
| ''Kapsel''
| ''Kapsel''
|  
| ''Capsule''
| カプセル
| カプセル
|-
|-
| ''Ei''
| ''Ei''
|  
| ''Egg''
| ラッキーのたまご, Lucky no Tamago
| ラッキーのたまご, Lucky no Tamago
|-
|-
| Riesen-Tomate
| Riesen-Tomate<br/>''Maxi-Tomate''
| MaximTomato
| MaximTomato<br/>''Maxim Tomato''
| マキシムトマト
| マキシムトマト
|-
|-
| Herz
| Herz<br/>''[[Herzcontainer]]''
| Heart
| Heart<br/>''Heart Container''
| ハートのうつわ
| ハートのうつわ
|-
|-
| Stern
| Stern<br/>''Super-Stern''
| Star
| Star<br/>''Starman''
| スター, Star
| スター, Star
|-
|-
| Laser-Schwert
| Laser-Schwert<br/>''Laserschwert''
| BeamSword
| BeamSword<br/>''Beam Sword''
| ビームソード
| ビームソード
|-
|-
| Baseballschläger
| Baseballschläger
| HomeRunBat
| HomeRunBat<br/>''Home-Run Bat''
| ホームランバット
| ホームランバット
|-
|-
Zeile 46: Zeile 46:
| はりせん
| はりせん
|-
|-
| Zauberstab
| Zauberstab<br/>''Sternenzepter''
| StarRod
| StarRod<br/>''Star Rod''
| スターロッド
| スターロッド
|-
|-
| Laserknarre
| Laserknarre
| RayGun
| RayGun<br/>''Ray Gun''
| レイガン
| レイガン
|-
|-
| Feuerblume
| Feuerblume
| FireFlower
| FireFlower<br/>''Fire Flower''
| ファイアフラワー
| ファイアフラワー
|-
|-
Zeile 61: Zeile 61:
| ハンマー, Hammer
| ハンマー, Hammer
|-
|-
| Sensor-Bombe
| Sensor-Bombe<br/>''Näherungs-Mine''
| MotionSensor Bomb
| MotionSensor Bomb<br/>''Proximity Mine''
| モーションセンサー爆弾
| モーションセンサー爆弾
|-
|-
Zeile 73: Zeile 73:
|-
|-
| Grüner Panzer
| Grüner Panzer
| GreenShell
| GreenShell<br/>''Green Shell''
| ミドリのこうら
| ミドリのこうら
|-
|-
| Roter Panzer
| Roter Panzer
| RedShell
| RedShell<br/>''Red Shell''
| アカのこうら
| アカのこうら
|-
|-
Zeile 84: Zeile 84:
| モンスターボール
| モンスターボール
|}
|}
Quellen: Deutsche und englische Namen aus dem Trainingsmodus von SSB, japanische Namen von der offiz. jap. Seiten, kursive deutsche Namen aus SSBM.<br/>
 
Quellen: Deutsche und englische Namen aus dem Trainingsmodus von SSB bzw. kursive Namen aus SSBM, japanische Namen von der offiz. jap. Seiten<br/>
Haken & Mängel:
Haken & Mängel:
* Im Engl. sollten vlt. häufiger " " stehen, ähnlich wie bei http://www.ssbwiki.com/Items , wobei da auch zusätzliche "-" sind und dort vlt. zT. nur Namen aus SSBM/SSBB genutzt werden.
* Im Engl. sollten vlt. häufiger " " stehen, ähnlich wie bei http://www.ssbwiki.com/Items , wobei da auch zusätzliche "-" sind und dort vlt. zT. nur Namen aus SSBM/SSBB genutzt werden.
* In SSBM heißen Gegenstände teilweise anders, zB. Herzcontainer statt nur Herz. Rückwirkend könnte sich SSBM aber auch auf SSB beziehen, zB. wenn es bei den Trophäen in SSBM heißt, daß ein Gegenstand zum ersten Mal in SSB erschien, und in SSBM nun anders heißt.
* In SSBM heißen Gegenstände teilweise anders, zB. Herzcontainer statt nur Herz. Rückwirkend könnte sich SSBM aber auch auf SSB beziehen, zB. wenn es da bei einigen Trophäen in SSBM heißt, daß ein Gegenstand zum ersten Mal in SSB erschien.
* Vlt. gibt's in der Anleitung weitere/andere Bezeichnungen?
* Vlt. gibt's in der Anleitung weitere/andere Bezeichnungen?
* Einige Namen unterscheiden sich von den aktuellen pw-Angaben, nämlich "Feuerblume" statt "Feuer-Blume",  "Sensor-Bombe" statt "Mine", "Bob-omb" statt "Bombe", "Riesen-Tomate" statt "Maxi-Tomate" und "Laserknarre" statt "Laser-Pistole". Ob die alten pw-Angabe <aus der SSB-Anleitung stammen und damit auch offiziell und richtig sind> oder <Bezeichnungen aus SSBM oder inoffizielle Fänbezeichnungen sind>?
* Einige Namen unterscheiden sich von den aktuellen pw-Angaben, nämlich "Feuerblume" statt "Feuer-Blume",  "Sensor-Bombe" statt "Mine", "Bob-omb" statt "Bombe", "Riesen-Tomate" statt "Maxi-Tomate" und "Laserknarre" statt "Laser-Pistole". Ob die alten pw-Angabe <aus der SSB-Anleitung stammen und damit auch offiziell und richtig sind> oder <Bezeichnungen aus SSBM oder inoffizielle Fänbezeichnungen sind>?
* Man könnte vlt. noch eine Spalte zur Herkunftsreihe oder noch eine Spalte zur/zum Wirkung/Effekt/Nutzen ergänzen.
* Man könnte vlt. noch eine Spalte zur Herkunftsreihe oder noch eine Spalte zur/zum Wirkung/Effekt/Nutzen ergänzen.
-[[Benutzer:Bernd|Bernd]] ([[Benutzer Diskussion:Bernd|Diskussion]]) 01:15, 7. Feb. 2013 (CET)
-[[Benutzer:Bernd|Bernd]] ([[Benutzer Diskussion:Bernd|Diskussion]]) 01:15, 7. Feb. 2013 (CET)

Version vom 7. Februar 2013, 02:49 Uhr

Items

ZZ. im pw: "Es gibt u. a:", d.h. es ist unvollständig.

Deutscher Name;
kursive Namen aus SSBM
Englischer Name;
kursive Namen aus SSBM
Japanischer Name
Kiste Crate 木箱
Fass Barrel たる, Taru
Kapsel Capsule カプセル
Ei Egg ラッキーのたまご, Lucky no Tamago
Riesen-Tomate
Maxi-Tomate
MaximTomato
Maxim Tomato
マキシムトマト
Herz
Herzcontainer
Heart
Heart Container
ハートのうつわ
Stern
Super-Stern
Star
Starman
スター, Star
Laser-Schwert
Laserschwert
BeamSword
Beam Sword
ビームソード
Baseballschläger HomeRunBat
Home-Run Bat
ホームランバット
Fächer Fan はりせん
Zauberstab
Sternenzepter
StarRod
Star Rod
スターロッド
Laserknarre RayGun
Ray Gun
レイガン
Feuerblume FireFlower
Fire Flower
ファイアフラワー
Hammer ハンマー, Hammer
Sensor-Bombe
Näherungs-Mine
MotionSensor Bomb
Proximity Mine
モーションセンサー爆弾
Bob-omb ボム兵
Bumper Bumper バンパー, Bumper
Grüner Panzer GreenShell
Green Shell
ミドリのこうら
Roter Panzer RedShell
Red Shell
アカのこうら
Pokéball PokéBall モンスターボール

Quellen: Deutsche und englische Namen aus dem Trainingsmodus von SSB bzw. kursive Namen aus SSBM, japanische Namen von der offiz. jap. Seiten
Haken & Mängel:

  • Im Engl. sollten vlt. häufiger " " stehen, ähnlich wie bei http://www.ssbwiki.com/Items , wobei da auch zusätzliche "-" sind und dort vlt. zT. nur Namen aus SSBM/SSBB genutzt werden.
  • In SSBM heißen Gegenstände teilweise anders, zB. Herzcontainer statt nur Herz. Rückwirkend könnte sich SSBM aber auch auf SSB beziehen, zB. wenn es da bei einigen Trophäen in SSBM heißt, daß ein Gegenstand zum ersten Mal in SSB erschien.
  • Vlt. gibt's in der Anleitung weitere/andere Bezeichnungen?
  • Einige Namen unterscheiden sich von den aktuellen pw-Angaben, nämlich "Feuerblume" statt "Feuer-Blume", "Sensor-Bombe" statt "Mine", "Bob-omb" statt "Bombe", "Riesen-Tomate" statt "Maxi-Tomate" und "Laserknarre" statt "Laser-Pistole". Ob die alten pw-Angabe <aus der SSB-Anleitung stammen und damit auch offiziell und richtig sind> oder <Bezeichnungen aus SSBM oder inoffizielle Fänbezeichnungen sind>?
  • Man könnte vlt. noch eine Spalte zur Herkunftsreihe oder noch eine Spalte zur/zum Wirkung/Effekt/Nutzen ergänzen.

-Bernd (Diskussion) 01:15, 7. Feb. 2013 (CET)