Diskussion:Pokétch
Abkürzung Pokétch
hey, poketch steht für pokemon chronometer - das sagt der alte mann bei der firma,solltet ihr besser mal fragen.. Nebelkrone 15:37, 26. Nov. 2007 (CET)
ja, aber die abkürzung setzt sich aus pokemn watch zusammen:
Pokémon Watch
[Gruß,mewX (TALK)] A 15:49, 26. Nov. 2007 (CET)
woher weißt du das? Nebelkrone 16:16, 26. Nov. 2007 (CET)
Ist doch offensichtlich :-) Sprich ich glaube dass es so ist, außerdem meint das auch der Oberchef von dieser Seite, Daniel/Filb. [Gruß,mewX (TALK)] A 16:33, 26. Nov. 2007 (CET)
- Auch der kann sich irren. Ich kenne mich damit nicht aus, aber das sollte gründlich geprüft werden. MfG Wolfus Blabla? 20:45, 3. Jul. 2008 (CEST)
chronometer= chrono (bedeutet irgendwas mit zeit (siehe chronologie)) + meter (bedeutet masser im sinne von messen (siehe thermometer (wärmemesser))), also chronometer = zeitmesser bzw. uhr -- Elementment Diskussion
- Pokémon Watch ist richtig. :] Das sagt da auch jm. --Knackyracky 13:17, 24. Jun. 2009 (CEST)
- Wer sagt das? Bisher habe ich auch nur Pokémon Chronometer gehört, wird ja auch im Spiel so benannt, aber ich erinnere mich an niemanden, der dazu Watch sagt. Wer war das denn? --MfG, Orwan (Rede!) 23:48, 6. Dez. 2009 (CET)
- In der japanischen Version steht, dass Pokétch die Abkürzung für Pokémon Watch ist. --Buoysel 23:55, 6. Dez. 2009 (CET)
- Wer sagt das? Bisher habe ich auch nur Pokémon Chronometer gehört, wird ja auch im Spiel so benannt, aber ich erinnere mich an niemanden, der dazu Watch sagt. Wer war das denn? --MfG, Orwan (Rede!) 23:48, 6. Dez. 2009 (CET)
- Pokémon Watch ist richtig. :] Das sagt da auch jm. --Knackyracky 13:17, 24. Jun. 2009 (CEST)
Und in der deutschen Version, dass es die Abkürzung für Chronometer ist. Original Zitat vom Vater des Präsidenten der Pokétch Gesellschaft im Pokétch Gebäude: "Pokémon Chronometer! Das ist der volle Name des Pokétch![...]" --Beste Grüße, Akanon Diskussion 10:59, 22. Jan. 2010 (CET)
watch heißt arbanduhr und der poketch sieht aus wie eine. -- Mauzifriend 17:54, 3. Aug. 2012 (CEST)
Um dieser Diskussion einmal neuen Input zu geben. Warum ist der Artikelname Pokétech und nicht Pokémon Chronometer wie er innerhalb der Spiele auch bezeichnet wird? Da wir i.d.R. den vollständigen Namen als Artikelnamen verwenden, würde ich den Artikel zeitnah verschieben wenn es keine Einwände gibt. * Ryuichi ~ PL ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch Diskussion 14:53, 12. Mär. 2020 (CET)
- Sicher, dass er in den Spielen nicht eigentlich durchweg Pokétch genannt wird? Ich erinnere mich nicht daran, dass jemals jemand es anders genannt hat, außer eben vielleicht der oben genannte Mann. Mag zwar nur eine Abkürzung sein, aber wenn das die gängige Bezeichnung ist, sollte man diesen Namen stehen lassen, wie auch bei PokéNav, PokéCom, PC etc. Wir nutzen ja scheinbar in der Regel nicht den vollständigen Namen, sondern die gängige Bezeichnung. - - "I'm gonna swing from the chandelier" GoPika Disku 15:44, 12. Mär. 2020 (CET)
- Dazu sage ich nur Prof. Eich vs. Professor Samuel Eich... Auch wenn der Name nicht der geläufige ist so wäre er der korrekte eine einheitliche Linie wäre schon was schönes. * Ryuichi ~ PL ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch Diskussion 15:54, 12. Mär. 2020 (CET)
- Namen von Charakteren würde ich nicht mit Item-Ähnlichen Sachen für ein Namensschema vergleichen, insbesondere da bei Charakteren oftmals ein zusätzlicher Name zur Abgrenzung dient (bei Eich z. B. gegenüber Heinrich und Giga-Eich). Das hier wird immer Pokétch genannt, ausser wenn der Vollname angesprochen wird, folglich bin ich dagegen das zu verschieben. --Mecanno-manMäh 16:09, 12. Mär. 2020 (CET)
- Dazu sage ich nur Prof. Eich vs. Professor Samuel Eich... Auch wenn der Name nicht der geläufige ist so wäre er der korrekte eine einheitliche Linie wäre schon was schönes. * Ryuichi ~ PL ~ Nur wer erwachsen wird und Kind bleibt, ist ein Mensch Diskussion 15:54, 12. Mär. 2020 (CET)
HG und SS
Gibt es den Poketch auch in Heartgold und Soulsilver? Gruesse Mauzie 12:01, 17. Okt. 2009 (CEST) Nein, er kommt nur in der Sinnoh Region vor. Aber es gibt den PokeCom. -- 19mew96 12:08, 14. Feb. 2010 (CET)
Geschlecht
Zu meiner Änderung: Es heißt eindeutig "der" Pokétch. In der Pokétch-Gesellschaft in Jubelstadt sagen Leute: "Oh, ich werde weiteres Zubehör für den Pokétch entwickeln." oder "Meinst du, ich sollte mir noch weiteres Zubehör für den Pokétch ausdenken?"--Afrael Diskussion 15:28, 25. Aug. 2010 (CEST)