Diskussion:Mangas: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 4: Zeile 4:
Kommt ja drauf an welchen Manga du liest. [[Benutzer:GoPika|GoPika]] 17:47, 26. Mai 2011 (CEST)
Kommt ja drauf an welchen Manga du liest. [[Benutzer:GoPika|GoPika]] 17:47, 26. Mai 2011 (CEST)
:ich glaube er hat [[Pocket Monsters SPECIAL]] mit [[Pokémon - The Electric Tale of Pikachu]] verwechselt --[[Benutzer:Hanmac|<span style="color:#F00;" >Ha</span>]][[Benutzer Diskussion:Hanmac|<span style="color:#F80;" >nm</span>]][[Spezial:Beiträge/Hanmac|<span style="color:#FB0;" >ac</span>]] 17:55, 26. Mai 2011 (CEST)
:ich glaube er hat [[Pocket Monsters SPECIAL]] mit [[Pokémon - The Electric Tale of Pikachu]] verwechselt --[[Benutzer:Hanmac|<span style="color:#F00;" >Ha</span>]][[Benutzer Diskussion:Hanmac|<span style="color:#F80;" >nm</span>]][[Spezial:Beiträge/Hanmac|<span style="color:#FB0;" >ac</span>]] 17:55, 26. Mai 2011 (CEST)
::Könnte aber auch sein wie GoPika sagte. In den paar auf Deutsch veröffentlichten Bänden von Pokémon Adventures (so auch der dt. Titel), sollen sie die Person nach dem Anime Ash und Gary genannt haben (so zB. nach [http://www.bisafans.de/a/more/001.shtml bisafans], auch wenn es keine seriöse Quelle ist, und nach [http://www.animepro.de/anima/db/665_pokemon-adventures-manga animepro]), wohl in der Hoffnung, dass sie es so besser verkaufen können. Im Japanischen kennt man sie als Red und Green, im Englischen als Red und Blue. Soweit ich weiß wurden aber nur 3 Bände von von Egmont Manga & Anime (EMA) veröffentlicht und dann eingestellt. Bei einer Suche auf der [http://www.manganet.de/ Seite von EMA] konnte ich sogar gar nichts zu dem Pokémon-Manga finden. Da diese deutsche Namensgebung einfach lächerlich ist (ist zwar subjektiv und wertend) und da der Manga wohl eingestellt wurde, d.h. die restlichen Personen auch keine deutschen Namen erhalten werden, finde ich es passender die japanischen Namen zu nutzen. Nebenbei kann man sich bei der japanischen Version auch sicherer sein, dass nichts zensiert wurde.--[[Benutzer:Bernd|Bernd]] 18:20, 26. Mai 2011 (CEST)

Version vom 26. Mai 2011, 18:20 Uhr

Hier schreiben sie, der Hauptcharakter heißt Red und sein Rivale Green. Aber ich habe den ersten Teil des Mangas angefangen, und dort heißt der Haptcharakter Ash, und sein Rivale Gary. Kann mir das bitte einer erklären? Efoserp 17:37, 26. Mai 2011 (CEST)EfoserpEfoserp 17:37, 26. Mai 2011 (CEST)


Kommt ja drauf an welchen Manga du liest. GoPika 17:47, 26. Mai 2011 (CEST)

ich glaube er hat Pocket Monsters SPECIAL mit Pokémon - The Electric Tale of Pikachu verwechselt --Hanmac 17:55, 26. Mai 2011 (CEST)
Könnte aber auch sein wie GoPika sagte. In den paar auf Deutsch veröffentlichten Bänden von Pokémon Adventures (so auch der dt. Titel), sollen sie die Person nach dem Anime Ash und Gary genannt haben (so zB. nach bisafans, auch wenn es keine seriöse Quelle ist, und nach animepro), wohl in der Hoffnung, dass sie es so besser verkaufen können. Im Japanischen kennt man sie als Red und Green, im Englischen als Red und Blue. Soweit ich weiß wurden aber nur 3 Bände von von Egmont Manga & Anime (EMA) veröffentlicht und dann eingestellt. Bei einer Suche auf der Seite von EMA konnte ich sogar gar nichts zu dem Pokémon-Manga finden. Da diese deutsche Namensgebung einfach lächerlich ist (ist zwar subjektiv und wertend) und da der Manga wohl eingestellt wurde, d.h. die restlichen Personen auch keine deutschen Namen erhalten werden, finde ich es passender die japanischen Namen zu nutzen. Nebenbei kann man sich bei der japanischen Version auch sicherer sein, dass nichts zensiert wurde.--Bernd 18:20, 26. Mai 2011 (CEST)