Openings und Endings: Unterschied zwischen den Versionen
Bernd (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Bernd (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Hier werden die '''Openings und Endings''' (u. a. auch '''Intro''' und '''Extro''' bzw. '''Outro''' genannt, sowie als '''OP''' und '''ED''' abgekürzt) der japanischen, amerikanischen und europäischen Pokémon-Staffeln aufgelistet. | Hier werden die '''Openings und Endings''' (u. a. auch '''Intro''' und '''Extro''' bzw. '''Outro''' genannt, sowie als '''OP''' und '''ED''' abgekürzt, als Bezeichnungen nur für das Opening u. a. auch '''Titellied''') der japanischen, amerikanischen und europäischen Pokémon-Staffeln aufgelistet. | ||
== Japanische Openings/Endings == | == Japanische Openings/Endings == | ||
=== Japanische Openings === | === Japanische Openings === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- bgcolor="#00B233" | |- bgcolor="#00B233" | ||
Zeile 117: | Zeile 116: | ||
=== Japanische Endings === | === Japanische Endings === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- bgcolor="#00B233" | |- bgcolor="#00B233" | ||
Zeile 336: | Zeile 334: | ||
== Deutsche & Englische Openings == | == Deutsche & Englische Openings == | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- bgcolor="#00B233" | |- bgcolor="#00B233" | ||
Zeile 351: | Zeile 348: | ||
| [[Staffel 1|Indigo Liga]] | | [[Staffel 1|Indigo Liga]] | ||
| [[EP001]] | | [[EP001]] | ||
| [[ | | [[EP082]] | ||
|- | |- | ||
! bgcolor="#00CC66" | Opening 2 | ! bgcolor="#00CC66" | Opening 2 | ||
Zeile 357: | Zeile 354: | ||
| [[Pokémon World]] | | [[Pokémon World]] | ||
| [[Staffel 2|Orange Liga]] | | [[Staffel 2|Orange Liga]] | ||
| [[ | | [[EP083]] | ||
| [[EP116]] | | [[EP116]] | ||
|- | |- | ||
Zeile 451: | Zeile 448: | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Bei dem Übergang von Staffel 1 zu Staffel 2 wurde anfangs bei den ersten Folgen von Staffel 2 noch das Titellied von Staffel 1 genutzt. Später, z. B. bei den US-amerikanischen DVDs, wurde auch bei den ersten Folgen von Staffel 2 das Titellied von Staffel 2 genutzt. | |||
=== Endings === | === Endings === | ||
Bei der 1. und 2. Staffel in Deutschland und bei der 1. Staffel in den USA wurde das Ending „[[PokéRAP (Musiktitel)|PokéRAP]]“ verwendet. Später gab es keine Endings mehr. | Bei der 1. und 2. Staffel in Deutschland und bei der 1. Staffel in den USA wurde das Ending „[[PokéRAP (Musiktitel)|PokéRAP]]“ verwendet. Später gab es noch „Pikachu's Jukebox“ und „[[Karaokémon]]“, die wie Endings fungierten, und danach gab es keine Endings mehr. | ||
[[Kategorie:Anime]] | [[Kategorie:Anime]] |
Version vom 3. November 2012, 12:51 Uhr
Hier werden die Openings und Endings (u. a. auch Intro und Extro bzw. Outro genannt, sowie als OP und ED abgekürzt, als Bezeichnungen nur für das Opening u. a. auch Titellied) der japanischen, amerikanischen und europäischen Pokémon-Staffeln aufgelistet.
Japanische Openings/Endings
Japanische Openings
Nr. | Opening | Japanischer Titel | von Episode... | bis Episode... |
---|---|---|---|---|
EP Opening 1 | Opening 1 | めざせポケモンマスター | EP001 | EP083 |
EP Opening 2 | Opening 2 | ライバル! | EP084 | EP116 |
EP Opening 3 | Opening 3 | OK! | EP117 | EP191 |
EP Opening 4 | Opening 4 | めざせポケモンマスター (Whiteberry Version) | EP192 | EP238 |
EP Opening 5 | Opening 5 | Ready Go! | EP239 | EP274 |
AG Opening 1 | Opening 6 | アドバンス・アドベンチャー | AG001 | AG069 |
AG Opening 2 | Opening 7 | チャレンジャー!! | AG070 | AG104 |
AG Opening 3 | Opening 8 | ポケモンシンフォニックメドレー | AG105 | AG134 |
AG Opening 4 | Opening 9 | バトルフロンティア | AG135 | AG165 |
AG Opening 5 | Opening 10 | スパート! | AG166 | AG192 |
DP Opening 1 | Opening 11 | Together | DP004 | DP078 |
Together2008 | DP079 | DP095 | ||
DP Opening 2 | Opening 12 | ハイタッチ! | DP096 | DP133 |
ハイタッチ!2009 | DP134 | DP157 | ||
DP Opening 3 | Opening 13 | サイコー・エブリディ! | DP158 | DP182 |
サイコー・エブリディ!(Band Version) | DP183 | DP191 | ||
BW Opening 1 | Opening 14 | ベストウイッシュ! | BW001 | BW084 |
BW Opening 2 | Opening 15 | やじるしになって! | BW085 |
Japanische Endings
Nr. | Ending | Japanischer Titel | von Episode... | bis Episode... |
---|---|---|---|---|
EP Ending 1 | Ending 1 | ひゃくごじゅういち | EP001 | EP027 |
EP Ending 2 | Ending 2 | ニャースのうた | EP028 | EP037 |
EP065 | EP068 | |||
EP Ending 3 | Ending 3 | ポケットにファンタジー | EP038 | EP053 |
EP Ending 4 | Ending 4 | ポケモン音頭 | EP054 | EP064 |
EP104 | EP104 | |||
EP Ending 5 | Ending 5 | タイプ・ワイルド | EP069 | EP103 |
EP Ending 6 | Ending 6 | ラプラスにのって | EP105 | EP116 |
EP Ending 7 | Ending 7 | ニャースのパーティ | EP117 | EP141 |
EP Ending 8 | Ending 8 | ポケモンはらはらリレー | EP142 | EP151 |
ポケモンはらはら²リレー | EP152 | EP156 | ||
EP Ending 9 | Ending 9 | タケシのパラダイス | EP157 | EP172 |
EP Ending 10 | Ending 10 | ぼくのベストフレンドへ | EP173 | EP191 |
EP Ending 11 | Ending 11 | 前向きロケット団! | EP192 | EP238 |
EP Ending 12 | Ending 12 | ポケッターリ・モンスターリ | EP239 | EP274 |
AG Ending 1 | Ending 13 | そこに空があるから | AG001 | AG018 |
AG045 | AG051 | |||
AG Ending 2 | Ending 14 | ポルカ・オ・ドルカ | AG019 | AG044 |
AG Ending 3 | Ending 15 | スマイル | AG052 | AG082 |
AG092 | AG098 | |||
AG Ending 4 | Ending 16 | いっぱいサマー!! | AG083 | AG091 |
AG Ending 5 | Ending 17 | GLORY DAY ~輝くその日~ | AG099 | AG134 |
AG150 | AG172 | |||
AG Ending 6 | Ending 18 | ポケモンかぞえうた | AG135 | AG149 |
AG Ending 7 | Ending 19 | 私、負けない! ~ハルカのテーマ~ | AG173 | AG192 |
DP Ending 1 | Ending 20 | 君のそばで ~ヒカリのテーマ~ | DP001 | DP023 |
君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Pop-Up Version | DP024 | DP050 | ||
君のそばで ~ヒカリのテーマ~Winter Version | DP051 | DP061 | ||
DP Ending 2 | Ending 21 | 風のメッセージ | DP062 | DP072 |
DP084 | DP095 | |||
風のメッセージ(PokaPoka-Version) | DP073 | DP083 | ||
DP Ending 3 | Ending 22 | あしたはきっと | DP096 | DP120 |
DP Ending 4 | Ending 23 | もえよ ギザみみピチュー! | DP121 | DP144 |
DP Ending 5 | Ending 24 | ドッチ~ニョ? | DP145 | DP182 |
DP Ending 6 | Ending 25 | 君の胸にLaLaLa | DP183 | DP191 |
BW Ending 1 | Ending 26 | 心のファンファーレ | BW001 | BW025 |
BW Ending 2 | Ending 27 | ポケモン言えるかな?BW | BW026 | BW060 |
BW Ending 3 | Ending 28 | 七色アーチ | BW061 | BW078 |
BW Ending 4 | Ending 29 | みてみて☆こっちっち | BW079 |
Deutsche & Englische Openings
Bei dem Übergang von Staffel 1 zu Staffel 2 wurde anfangs bei den ersten Folgen von Staffel 2 noch das Titellied von Staffel 1 genutzt. Später, z. B. bei den US-amerikanischen DVDs, wurde auch bei den ersten Folgen von Staffel 2 das Titellied von Staffel 2 genutzt.
Endings
Bei der 1. und 2. Staffel in Deutschland und bei der 1. Staffel in den USA wurde das Ending „PokéRAP“ verwendet. Später gab es noch „Pikachu's Jukebox“ und „Karaokémon“, die wie Endings fungierten, und danach gab es keine Endings mehr.