Ein Poké-Werbevideo-Dreh mit Folgen!: Unterschied zwischen den Versionen

Aus PokéWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 11 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Episode
{{Episode
|Name_en=A PokéVision of Things to Come!
|Name_ja=デビューです!セレナとフォッコでポケビジョン!!
|Name_ja=デビューです!セレナとフォッコでポケビジョン!!
|Name_ja_romaji=Debut desu! Serena to Fokko de Pokévision!!
|Name_ja_romaji=Debut desu! Serena to Fokko de PokéVision!!
|Name_en=A Pokévision of Things to Come!
|Jahr=2014
|Jahr=2014
|Datum_jp=27. März 2014
|Datum_ja=27. März 2014
|Datum_us=14. Juni 2014
|Datum_us=14. Juni 2014
|Datum_de=12. Juni 2014
|Datum_de=12. Juni 2014
Zeile 16: Zeile 16:
|ani-leiter=案浦達哉
|ani-leiter=案浦達哉
|ani-leiter_romaji=Tatsuya Annoura
|ani-leiter_romaji=Tatsuya Annoura
|Opening_de=Schnapp’ sie dir (Musiktitel){{!}}Schnapp’ sie dir
|Opening_de=Pokémon Theme (Version XY){{!}}Pokémon Theme<br />(Version XY)
|Opening_en=Pokémon Theme<br/>(Version XY)
|Opening_en=Pokémon Theme<br/>(Version XY)
|Opening_ja=V(ボルト)
|Opening_ja=V(ボルト)
|Ending_ja=X海峡Y景色
|Ending_ja=X海峡Y景色
|Wichtige_Ereignisse=* Es wird bekannt, dass [[Jessies Irrbis]] [[Frustration]] beherrscht.
|Wichtige_Ereignisse=* Es wird bekannt, dass [[Jessies Pumpdjinn|Jessies Irrbis]] [[Frustration]] beherrscht.
* [[Serenas Fynx]] erlernt [[Flammenwurf]] und es wird bekannt, dass es [[Kraftreserve]] beherrscht.
* [[Serenas Rutena|Serenas Fynx]] erlernt [[Flammenwurf]] und es wird bekannt, dass es [[Kraftreserve]] beherrscht.
* Es wird bekannt, dass Serenas Fynx weiblich ist.
* Es wird bekannt, dass Serenas Fynx weiblich ist.
|Inhaltsangabe=Zu Beginn der Episode sieht man ein [[Pokémon-Center]] und die Übertragung des Poké-Werbevideo-Dreh-Wettbewerbs, dessen beste Teilnehmer nun präsentiert werden. [[Ash Ketchum|Ash]], [[Serena (Animecharakter)|Serena]], [[Heureka (Animecharakter)|Heureka]] und [[Citro (Animecharakter)|Citro]] schauen sich die Sendung an und Serena erklärt Ash, dass diese total angesagt sei. [[Datei:XY021_01.jpg|thumb|left|200px|Ash und Co. schauen fern]]Citro ergänzt, dass dort Videos gezeigt werden, die von Trainern selbst produziert wurden. Dies würde eine Chance bieten, sein Pokémon zu präsentieren und soll die enge Bindung zwischen Trainer und Partner darstellen. Die Trainer laden ihre Videos auf eine Internetseite und die Besucher bewerten sie, sodass eine Top 5 erstellt wird. Auf Platz 1 ist in dieser Woche Arie und ihr [[Fynx]] mit dem Spot „Das Leben eines Idols“. Heureka ist ganz aus dem Häuschen und sagt, dass sie wusste, dass Arie gewinnt. Citro erklärt, dass sie schon öfter den ersten Platz erreicht hätten und jetzt ein Popduo gegründet haben, dass ziemlich populär ist. [[Citros Igamaro|Igamaro]] ist verliebt und Ash gibt [[Ashs Begleiter|seinen Freunden]] recht, dass etwas super süß sei – und zwar Fynx, was Serena erleichtert.
|Inhaltsangabe=[[Ash Ketchum|Ash]], [[Serena (Animecharakter)|Serena]], [[Heureka (Animecharakter)|Heureka]] und [[Citro (Animecharakter)|Citro]] sitzen in einem [[Pokémon-Center]] und schauen Fernsehen. Sie sehen einen Poké-Werbevideo-Dreh-Wettbewerb, den [[Arie]] mit [[Arie#Ihre Pokémon|ihrem Fynx]] gewinnt. Citro erwähnt, dass man sich die Ausrüstung dafür im Pokémon-Center leihen kann, woraufhin Serena ein Video drehen will.
[[Datei:Pokéwood-Stativ-Roboter.jpg|thumb|left|200px|Citros Erfindung]]
Serena fragt ihre Freunde, ob sie ihr helfen wollen. Citro und Heureka helfen ihr. Ash möchte allerdings für den Arenakampf gegen [[Lino#Im Anime|Lino]] trainieren. Heureka möchte Citro zu einem Filmstar machen, jedoch stellt sich schnell heraus, dass Citro nicht dafür gemacht ist, auf der Bühne zu stehen. Also beginnen sie mit Serenas Video, das Citro mit [[Citro (Animecharakter)#Erfindungen|seiner neuen Kamera]], die automatisch funktioniert, drehen will. Sie hat jedoch eine Fehlfunktion und verfolgt Serena. Während Ash seinen Pokémon über Linos [[Felsgrab]] erzählt, kommt Serena angelaufen und bittet Ash um Hilfe. Weil [[Ashs Pikachu|Pikachu]] den Roboter zerstört, sind [[Serenas Rutena|Fynx]] und Serena dreckig. Fynx ist sauer und greift Pikachu an, trifft aber Ash.


Als Serena sagt, dass [[Serenas Fynx|ihr Fynx]] auch süß sei und Heureka erwidert, dass Serena selbst auch süß sei, erklärt Citro, dass man sich die Ausrüstung für den Dreh im Center ausleihen kann, sodass sich Serena dazu entscheidet eins zu drehen. Als Heureka auch ein Video mit [[Citros Dedenne]] drehen will, muss ihr Bruder sie daran erinnern, dass es sein Pokémon ist. Daraufhin sagt sie, dass sie ein Video drehen will, um für ihn eine Frau zu finden, was ihn schockiert. Als Serena Ash um seine Hilfe bittet, sagt dieser, dass er lieber ein Spezialtraining für den Arenakampf gegen [[Lino]] absolvieren will, da er eine Strategie benötige, um [[Felsgrab]] zu schlagen. Heureka und Citro wollen Serena aber helfen. Der Verleiher sagt, dass er nach dem Dreh alles schneiden und mit Musik unterlegen wird. Heureka will Citro zum Superstar machen, während er hinter der Kamera stehen will. Der Mann leiht ihnen außerdem ein Kostüm.[[Datei:Pokéwood-Stativ-Roboter.jpg|thumb|left|200px|Citros Erfindung]]
Nachdem sich Ash dazu entschlossen hat, seinen Freunden bei dem Dreh zu helfen, filmen sie die Szenen, die Serena in ihrem Poké-Werbevideo haben möchte, sehr schnell fertig und wollen die Ausrüstung zurückbringen. [[Team Rocket (Anime)|Team Rocket]] belauscht das ganze und schmiedet einen Plan.
[[Datei:XY021_04.jpg|thumb|left|200px|Alle schauen sich das Produkt an]]
Der Mann an der Ausgabe teilt ihnen mit, dass die Schnittmaschine kaputt sei. Plötzlich hören sie das verkleidete Team Rocket, wie es für einen Filmdreh-Laden wirbt. Im Laden kommt es zu einem kurzen Gespräch, in dem Team Rocket erwähnt, dass sie die Pokémon brauchen, um einen neuen und besseren Film zu drehen. Sie nehmen Pikachu, Fynx und [[Citros Dedenne|Dedenne]] mit in den Hinterraum, aus dem sie mit ihrem Ballon flüchten.


Beim Dreh, bei dem Igamaro und [[Citros Scoppel]] auch präsent sind, ist Citro zu nervös und Igamaro zu nah an der Kamera. Heureka ist unzufrieden mit ihnen und Citro will zuerst Serenas Video drehen, woraufhin diese vorschlägt, dass Heureka für ihren Bruder spricht. Nachdem das Video fertig gedreht wurde, sind Serena und Fynx an der Reihe. Als Serena eine Szene drehen will, bei der sie und Fynx über das Feld laufen, präsentiert Citro seinen „Poké-Rutsch-Stativ-Roboter“. Dieser hat viele verschiedene Einstellungsmöglichkeiten. Dann beginnt er jedoch Serena und Fynx zu verfolgen, sodass sie weglaufen müssen.
Ash schickt [[Ashs Fiaro|Dartiri]] zur Verfolgung los. An einem abgelegenen Ort feiern sie ihren Triumph und bemerken Dartiri nicht. Indes befreien sich die gefangenen Pokémon aus der Box und müssen durch eine Pfütze laufen, die Fynx nicht passieren will. Als Serena und die Anderen bei ihnen ankommen, möchte sie Fynx retten und gibt dafür nicht auf ihre Kleidung acht, weil sie Fynx etwas zurückgeben möchte, da es immer für sie da ist. Als Team Rocket dies jedoch bemerkt, greifen sie mit [[James’_Iscalar|Iscalar]] und [[Jessies_Irrbis|Irrbis]] an, ihre Attacken werden aber von Pikachu gekontert. Fynx und Serena sind nun zwar dreckig, aber sie sind froh, dass sie wieder vereint sind. Fynx möchte nun auch kämpfen und besiegt zusammen mit Pikachu Team Rocket.


Ash und seine Pokémon trainieren derweil und sehen, dass beim Dreh einiges schiefläuft. Mit [[Elektroball]] wird der Roboter zerstört und Serena und Fynx sind mit Ruß bedeckt. Auch Fynx ist wütend und trifft Ash mit [[Glut]], sodass er auch mit Ruß bedeckt ist. Nach dem Kostümwechsel hat Serena einen Fynxschweif und -ohren. Ash hilft nun beim Dreh und Citro will nur noch die Kamera bedienen. In einer Szene backen Serena, Fynx und [[Ashs Pikachu|Pikachu]] gemeinsam und tragen die gleiche Schürze. Pikachu lässt jedoch den Puderzucker fallen und das wieder schmutzige Fynx greift Ash erneut mit Glut an. Serena bürstet Fynx und dieses ist wieder glücklich. Nach der Szene, in der Serena ein rosanes Kleid trägt, wollen die Trainer den Film schneiden lassen. [[Team Rocket (Anime)|Team Rocket]] beobachtet sie und [[Team Rockets Mauzi|Mauzi]] hat einen Plan ausgeheckt.[[Datei:XY021_03.jpg|thumb|right|200px|Serena backt]]
Anschließend sehen sich die Freunde noch ihr Werbevideo an, von dem sie alle begeistert sind. Serena fragt Ash nochmal gesondert, wie er es findet. Er erwidert, dass er es fantastisch fand, was Serena sehr schätzt.
 
Ash und die anderen erfahren, dass sie Schnittmaschine kaputt ist. Ash will ihn so abgeben, was die anderen aber nicht wollen. Das verkleidete Team Rocket gibt sich als Filmexpertenteam aus [[Pokéwood]] aus, die versprechen, dass die Werbevideos von ihnen hoch platziert werden. Sie präsentieren Serena und den anderen einen Film mit [[Jessie]] als Jessilana und den Team Rocket-Pokémon. Die Kinder sind nicht begeistert, erkennen aber, dass der Film geschnitten und mit einem Soundtrack unterlegt ist. Die Gauner wollen ihr Amateurmaterial nicht annehmen und deshalb mit Fynx, [[Citros Dedenne|Dedenne]] und Pikachu, die sie an sich nehmen, einen neuen Film drehen, ohne dass die anderen zuschauen. Serena erkennt, dass etwas faul an der Sache ist und als sie ihnen folgen ist der Raum leer. Fynx, Dedenne und Pikachu befinden sich im Ballon der Gauner, die sich nun enttarnen. [[Ashs Dartignis|Ashs Dartiri]] folgt dem Ballon, der in einer Rauchwolke verschwunden ist.
 
Die gefangenen Pokémon befinden sich derweil in einem Glaskasten in einer Höhle, aus welchem sie sich nicht befreien können. Team Rocket ist siegessicher und Jessie will nun das nächste Promo-Video drehen. [[Datei:XY021_04.jpg|thumb|left|200px|Alle schauen sich das Produkt an]]Der Käfig wird, nachdem er einige Risse erhalten hat, von Fynx mit [[Kraftreserve]] zerstört. Als die drei die Höhle verlassen, will Fynx nicht die Pfütze überqueren, doch Ash und die anderen tauchen auf und fragen sich, wieso es nur an der einen Stelle regnet. Sie entdecken Pikachu und die anderen und unterbrechen somit den Videodreh. Serena erkennt, dass Fynx nicht dreckig werden will und will es retten. Sie rennt los, wird aber vom [[Psystrahl]] von [[James' Iscalar]] getroffen. Man sieht einen Rückblick und Serena denkt, dass Fynx immer für es da war und schmutzige Sachen egal seien. Der [[Spukball]] von [[Jessies Irrbis]] wird durch Pikachus [[Donnerblitz]] abgewehrt. Serena fällt in die Pfütze und sagt, dass sie Fynx beschützen will, welches nun auch durch die Pfütze rennt und sich dabei an all die schönen Momente mit Serena erinnert. Es springt ihr in die Arme. Der nächste Psystrahl wird mit Elektroball abgewehrt. Irrbis greift mit [[Frustration]] an und wird durch Fynx neu erlernten [[Flammenwurf]] besiegt. Mit Donnerblitz werden die Gauner in den Ofen geschossen.
 
Zurück im Pokémon-Center wird Fynx geföhnt und Heureka sagt Serena, dass das Video fertig sei. Dieses wird nun gezeigt. Alle sind begeistert und Serena fragt Ash, wie er es findet. Er sagt, es sei fantastisch. Die Episode endet mit dem lustigen Video von Citro.
|Charaktere_Menschen=* [[Ash Ketchum|Ash]]
|Charaktere_Menschen=* [[Ash Ketchum|Ash]]
* [[Serena (Animecharakter)|Serena]]
* [[Serena (Animecharakter)|Serena]]
Zeile 52: Zeile 50:
* {{NameA|Dartiri}} ([[Ashs Fiaro|Ash]])
* {{NameA|Dartiri}} ([[Ashs Fiaro|Ash]])
* {{NameA|Fynx}} ([[Serenas Rutena|Serena]])
* {{NameA|Fynx}} ([[Serenas Rutena|Serena]])
* {{NameA|Igamaro}} ([[Citros Igamaro|Citro]])
* {{NameA|Scoppel}} ([[Citros Scoppel|Citro]])
* {{NameA|Scoppel}} ([[Citros Scoppel|Citro]])
* {{NameA|Dedenne}} ([[Citros Dedenne|Citro]])
* {{NameA|Dedenne}} ([[Citros Dedenne|Citro]])
* {{NameA|Igamaro}} ([[Citros Igamaro|Citro]])
* {{NameA|Irrbis}} ([[Jessies Pumpdjinn|Jessie]])
* {{NameA|Irrbis}} ([[Jessies Pumpdjinn|Jessie]])
* {{NameA|Iscalar}} ([[James’ Iscalar|James]])
* {{NameA|Iscalar}} ([[James’ Iscalar|James]])
Zeile 60: Zeile 58:
* {{NameA|Fynx}} (Arie; Film)
* {{NameA|Fynx}} (Arie; Film)
* {{NameA|Onix}} (Film; Lino; Rückblick)
* {{NameA|Onix}} (Film; Lino; Rückblick)
* {{NameA|Enton}} (Film)
* {{NameA|Gehweiher}} (Viola; Rückblick)
* {{NameA|Gehweiher}} (Viola; Rückblick)
* {{NameA|Wiesenior}}
* {{NameA|Wiesenior}}
* {{NameA|Trasla}}
* {{NameA|Schluppuck}}
* {{NameA|Schluppuck}}
* {{NameA|Trasla}}
* {{NameA|Kecleon}}
* {{NameA|Bidifas}}
* {{NameA|Grillchita}}
* {{NameA|Grillchita}}
* {{NameA|Bidifas}}
* {{NameA|Kecleon}}
* {{NameA|Parfi}}
* {{NameA|Parfi}}
* {{NameA|Enton}} (Film)
|Synchronsprecher={{Synchronsprecher/Kopf}}
|Synchronsprecher={{Synchronsprecher/Kopf}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Ash Ketchum|Ash]]|[[Caroline Combrinck]]|Typ=Hauptcharaktere}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Ash Ketchum|Ash]]|[[Caroline Combrinck]]|Typ=Hauptcharaktere}}
Zeile 79: Zeile 77:
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Team Rockets Mauzi|Mauzi]]|[[Gerhard Acktun]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Team Rockets Mauzi|Mauzi]]|[[Gerhard Acktun]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Jessies Woingenau|Woingenau]]|[[Dominik Auer]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Jessies Woingenau|Woingenau]]|[[Dominik Auer]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Ashs Dartiri|Dartiri]]|[[Angela Wiederhut]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Ashs Fiaro|Dartiri]]|[[Angela Wiederhut]]}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Serenas Fynx|Fynx]]|Shandra Schadt}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Serenas Rutena|Fynx]]|Shandra Schadt}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Citros Scoppel|Scoppel]]|Angela Wiederhut}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Citros Scoppel|Scoppel]]|Angela Wiederhut}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Citros Dedenne|Dedenne]]|Elisabeth von Koch}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Citros Dedenne|Dedenne]]|Elisabeth von Koch}}
Zeile 86: Zeile 84:
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Erzähler]]|[[Manfred Trilling]]|Typ=Sonstige}}
{{Synchronsprecher/Zeile|[[Erzähler]]|[[Manfred Trilling]]|Typ=Sonstige}}
{{!)}}
{{!)}}
|In_anderen_Sprachen={{In anderen Sprachen
|Name_de=Ein Poké-Werbevideo-Dreh mit Folgen!
|Name_en=A Pokévision of Things to Come!
|Name_ja=デビューです!セレナとフォッコでポケビジョン!! ''Debut desu! Serena to Fokko de Pokévision!!''
|Name_es=¡Próximamente en Poké-visión!{{Anmerkung|Spanien}}/¡Una Pokévisión de las cosas por venir!{{Anmerkung|Lateinamerika}}
|Name_fr=Pokévision en direct, ça tourne !{{Anmerkung|Frankreich und Kanada}}
|Name_it=Prossimamente in Pokévisione!
|Name_zh=莎莉娜与火狐狸的宝可梦短片正式上演!
}}
|WPID=Scoppel
|WPID=Scoppel
|Trivia=* Das verkleidete [[Team Rockets Mauzi|Mauzi]] erinnert wegen des Barts und der Brille an den Regisseur ''{{wp|de|Steven Spielberg|icon=1}}''.
|Trivia=* Das verkleidete [[Team Rockets Mauzi|Mauzi]] erinnert wegen des Barts und der Brille an den Regisseur ''{{wp|de|Steven Spielberg|icon=1}}''.
** Mauzi stellt sich auch unter dem Namen "Mauzberg" vor.
* In dieser Episode wird das ''{{wp|de|Metro-Goldwyn-Mayer|icon=1}}''-Logo parodiert, nur mit Mauzi statt eines Löwen.
* In dieser Episode wird das ''{{wp|de|Metro-Goldwyn-Mayer|icon=1}}''-Logo parodiert, nur mit Mauzi statt eines Löwen.
* Die Filme, die [[Team Rocket (Anime)|Team Rocket]] dreht, erinnern an die ''{{wp|de|James Bond|James-Bond|icon=1}}''-, ''{{wp|de|Kaijū|icon=1}}''- und ''{{wp|de|Aliens – Die Rückkehr|Aliens|icon=1}}''-Filme.  
* Die Filme, die [[Team Rocket (Anime)|Team Rocket]] dreht, erinnern an die ''{{wp|de|James Bond|James-Bond|icon=1}}''-, ''{{wp|de|Kaijū|icon=1}}''- und ''{{wp|de|Aliens – Die Rückkehr|Aliens|icon=1}}''-Filme.
|Fehler=* [[James]] befiehlt [[James' Iscalar|seinem Iscalar]] die Attacke [[Solarstrahl]] einzusetzen, welche dieses allerdings nicht erlernen kann. Gemeint war wohl eigentlich die Attacke [[Psystrahl]].
|Fehler=* [[James]] befiehlt [[James’ Iscalar|seinem Iscalar]] die Attacke [[Solarstrahl]] einzusetzen, welche dieses allerdings nicht erlernen kann. Gemeint war wohl eigentlich die Attacke [[Psystrahl]].
}}
}}


[[en:XY021]]
[[en:XY021]]
[[es:EP825]]
[[fr:XY021]]
[[fr:XY021]]
[[it:XY021]]
[[it:XY021]]
[[ja:XY編第21話]]
[[ja:XY編第21話]]
[[pl:XY021]]
[[zh:宝可梦 XY 第21集]]
[[zh:XY021]]

Aktuelle Version vom 7. Juni 2022, 16:08 Uhr

← EP821 – Die Adelstitel des Kampfschlosses! Alle Episoden Legende oder Wahrheit? – EP823 →
Ein Poké-Werbevideo-Dreh mit Folgen!
ja デビューです!セレナとフォッコでポケビジョン!!
en A Pokévision of Things to Come!
Informationen
Episodennummer 822 (17.21 / XY021)
Staffel Staffel 17
Jahr 2014
Erstausstrahlung JA 27. März 2014
Erstausstrahlung US 14. Juni 2014
Erstausstrahlung DE 12. Juni 2014
Dauer ca. 25 Minuten
Credits
Animationsteam Team Kato
Screenplay 米村正二 Shōji Yonemura
Storyboard 尼野浩正 Hiromasa Amano
Regisseur 古賀一臣 Kazuomi Koga
Animationsleitung 案浦達哉 Tatsuya Annoura
Musik
Deutsches Opening Pokémon Theme
(Version XY)
Englisches Opening Pokémon Theme
(Version XY)
Japanisches Opening V(ボルト)
Japanisches Ending X海峡Y景色
Episodenbilder bei Filb.de

Ein Poké-Werbevideo-Dreh mit Folgen! ist die 21. Folge von XY und die 822. Episode des Pokémon-Animes.

Handlung

Wichtige Ereignisse

Inhaltsangabe

Ash, Serena, Heureka und Citro sitzen in einem Pokémon-Center und schauen Fernsehen. Sie sehen einen Poké-Werbevideo-Dreh-Wettbewerb, den Arie mit ihrem Fynx gewinnt. Citro erwähnt, dass man sich die Ausrüstung dafür im Pokémon-Center leihen kann, woraufhin Serena ein Video drehen will.

Citros Erfindung

Serena fragt ihre Freunde, ob sie ihr helfen wollen. Citro und Heureka helfen ihr. Ash möchte allerdings für den Arenakampf gegen Lino trainieren. Heureka möchte Citro zu einem Filmstar machen, jedoch stellt sich schnell heraus, dass Citro nicht dafür gemacht ist, auf der Bühne zu stehen. Also beginnen sie mit Serenas Video, das Citro mit seiner neuen Kamera, die automatisch funktioniert, drehen will. Sie hat jedoch eine Fehlfunktion und verfolgt Serena. Während Ash seinen Pokémon über Linos Felsgrab erzählt, kommt Serena angelaufen und bittet Ash um Hilfe. Weil Pikachu den Roboter zerstört, sind Fynx und Serena dreckig. Fynx ist sauer und greift Pikachu an, trifft aber Ash.

Nachdem sich Ash dazu entschlossen hat, seinen Freunden bei dem Dreh zu helfen, filmen sie die Szenen, die Serena in ihrem Poké-Werbevideo haben möchte, sehr schnell fertig und wollen die Ausrüstung zurückbringen. Team Rocket belauscht das ganze und schmiedet einen Plan.

Alle schauen sich das Produkt an

Der Mann an der Ausgabe teilt ihnen mit, dass die Schnittmaschine kaputt sei. Plötzlich hören sie das verkleidete Team Rocket, wie es für einen Filmdreh-Laden wirbt. Im Laden kommt es zu einem kurzen Gespräch, in dem Team Rocket erwähnt, dass sie die Pokémon brauchen, um einen neuen und besseren Film zu drehen. Sie nehmen Pikachu, Fynx und Dedenne mit in den Hinterraum, aus dem sie mit ihrem Ballon flüchten.

Ash schickt Dartiri zur Verfolgung los. An einem abgelegenen Ort feiern sie ihren Triumph und bemerken Dartiri nicht. Indes befreien sich die gefangenen Pokémon aus der Box und müssen durch eine Pfütze laufen, die Fynx nicht passieren will. Als Serena und die Anderen bei ihnen ankommen, möchte sie Fynx retten und gibt dafür nicht auf ihre Kleidung acht, weil sie Fynx etwas zurückgeben möchte, da es immer für sie da ist. Als Team Rocket dies jedoch bemerkt, greifen sie mit Iscalar und Irrbis an, ihre Attacken werden aber von Pikachu gekontert. Fynx und Serena sind nun zwar dreckig, aber sie sind froh, dass sie wieder vereint sind. Fynx möchte nun auch kämpfen und besiegt zusammen mit Pikachu Team Rocket.

Anschließend sehen sich die Freunde noch ihr Werbevideo an, von dem sie alle begeistert sind. Serena fragt Ash nochmal gesondert, wie er es findet. Er erwidert, dass er es fantastisch fand, was Serena sehr schätzt.

Debüts

Keine wichtigen Personen oder Pokémon haben in dieser Episode ihren ersten Auftritt.

Charaktere

Menschen

Pokémon

Synchronsprecher

Charakter Synchronsprecher
Hauptcharaktere
Ash Caroline Combrinck
Serena Gabrielle Pietermann
Citro Tobias Kern
Heureka Shandra Schadt
Jessie Scarlet Cavadenti
James Matthias Klie
Pokémon
Pikachu Ikue Ōtani
Mauzi Gerhard Acktun
Woingenau Dominik Auer
Dartiri Angela Wiederhut
Fynx Shandra Schadt
Scoppel Angela Wiederhut
Dedenne Elisabeth von Koch
Igamaro Anke Kortemeier
Sonstige
Erzähler Manfred Trilling

In anderen Sprachen

Sprache Name
Deutsch Ein Poké-Werbevideo-Dreh mit Folgen!
Englisch A Pokévision of Things to Come!
Japanisch デビューです!セレナとフォッコでポケビジョン!! Debut desu! Serena to Fokko de Pokévision!!
Spanisch ¡Próximamente en Poké-visión!?/¡Una Pokévisión de las cosas por venir!?
Französisch Pokévision en direct, ça tourne !?
Italienisch Prossimamente in Pokévisione!
Chinesisch 莎莉娜与火狐狸的宝可梦短片正式上演!

Trivia

Es ist Scoppel!

Fehler

← EP821 – Die Adelstitel des Kampfschlosses! Alle Episoden Legende oder Wahrheit? – EP823 →
In anderen Sprachen: